Keine exakte Übersetzung gefunden für أسلوب المحاسبة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أسلوب المحاسبة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The 1973 Companies Act requires that the financial statements of companies be in conformity with generally accepted accounting practice.
    يقتضي قانون الشركات الصادر في عام 1973 أن تكون البيانات المالية للشركات مطابقة للأسلوب المحاسبي المقبول بصفة عامة.
  • The opinion merely confirmed that, to meet the requirements of the Companies Act, the financial statements should be prepared and presented in accordance with generally accepted accounting practice.
    فاكتفت الاستشارة بتأكيد أنه ينبغي إعداد وعرض البيانات المالية وفقاً للأسلوب المحاسبي المقبول بصفة عامة حتى تستجيب لمقتضيات قانون الشركات.
  • Under IPSAS, UNFPA will change from a modified accrual method of accounting, as practised under UNSAS, to a full accrual method of accounting.
    وفي إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، سينتقل صندوق الأمم المتحدة للسكان من أسلوب معدل للمحاسبة على أساس الاستحقاق، كما هو معمول به في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، إلى أسلوب المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل.
  • Atlas partner-agencies will therefore have to change from a modified accrual method of accounting, as practiced under UNSAS, to a full accrual method of accounting.
    وعليه سيتعين أن تتحول الوكالات الشريكة في نظام أطلس من أسلوب معدل للمحاسبة على أساس الاستحقاق على النحو المتبع في إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى أسلوب المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل.
  • The accounting approach for Level III would aim at producing useful information for management, fiscal and other national authorities and other interested parties.
    ومن شأن أسلوب المحاسبة الذي تتبعه مؤسسات المستوى الثالث أن يستهدف تقديم معلومات مفيدة للسلطات الإدارية والمالية وغيرها من السلطات الوطنية والأطراف المعنية الأخرى.
  • If the UNFCCC secretariat used the accrual method of accounting, there would have been an annual expense of $1.6 million in 2007 and $2.7 million in 2008.
    وإذا ما استخدمت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ أسلوب المحاسبة على أساس الاستحقاق، سيكون هناك مصروفات سنوية بمبلغ 1.6 مليون دولار في عام 2007 و 2.7 مليون دولار في عام 2008.
  • This accounting treatment does not facilitate the reconciliation of field expenditures between the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP. It may also lead to overstating the amount of expenditure and unliquidated obligations at the end of the biennium.
    ولا ييسر هذا الأسلوب المحاسبي تسوية النفقات الميدانية بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كما قد يؤدي إلى المبالغة في تقدير حجم النفقات والالتزامات غير المصفاة في نهاية فترة السنتين.
  • Companies should review their accounting treatment of their share trusts to ensure that they comply with consolidation principles.
    (د) ينبغي للشركات مراجعة أسلوبها في المعالجة المحاسبية لصناديق ائتمان أسهمها حتى تضمن تقيدها بمبادئ التوحيد .
  • However, it explained that changing the current accounting policy and accounting for unliquidated obligations in the general ledger would imply in-depth modifications of its current Financial and Management Information System.
    بيد أنها أوضحت أن تغيير السياسة المحاسبية الراهنة والأسلوب الحالي للتسجيل المحاسبي للالتزامات غير المصفاة في دفتر الأستاذ العام يقتضي إجراء تعديلات متعمقة لنظامها الحالي لمعلومات الإدارة المالية.
  • Consequently, UNOPS was of the view that the overall impact of differences between the United Nations system accounting standards revenue recognition method and that prescribed by IPSAS was probably immaterial.
    وتبعا لذلك، يرى المكتب أن الأثر العام للفروق الموجودة بين أسلوب المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة في إثبات الإيرادات وبين الأسلوب المحدد في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ربما كان غير ذي شأن.